domingo, 29 de junio de 2008

CUERDAS DE ACERO
Vamos sonando con gran intensidad
sobre una nube de gritos y sudor
cuanta energía guardada en tu interior
nuestro objetivo vencer la soledad
no hay otra imagen que pueda expresar
toda esa fuerza la magia ritual
Puede ser fría, helado manantial
un ser distante sin comunicación
puede ser fuego que brota de un volcán
o un sentimiento que llegue al corazón
Ojalá el tiempo no logre romper
todos los lazos que te unen al rock
Y tu ... tormenta de trueno sin luz
eres símbolo de libertad
yo nunca podría vivir
sin tus cuerdas de acero tocar.
Alma de hierro en formas de mujer
madera noble curada por el sol
es tu sonido un canto a flor de piel
son tus acordes un grito de pasión
Ojalá el tiempo no logre romper
todos los lazos que te unen al rock
Y tu ... tormenta de trueno sin luz
eres símbolo de libertad
yo nunca podría vivir
sin tus cuerdas de acero tocar.
Y tu ... tormenta de trueno sin luz
eres símbolo de libertad
yo nunca podría vivir
sin tus cuerdas de acero tocar.
Tormenta de trueno sin luz
eres símbolo de libertad
yo nunca podría vivir
sin tus cuerdas de acero tocar.

Publicado por Unchained-Azrael @ 2:41  | Música
Comentarios (1)  | Enviar
viernes, 27 de junio de 2008
jueves, 26 de junio de 2008

THE GAME
It's time to play the game...
Time to play the game! hahaha

It's all about the game and how you play it.
All about control and if you can take it.
All about your debt and if you can pay it.
It's all about pain and who's gonna make it.

I am the game, you don't wanna play me.
I am control, no way you can change me.
I am heavy debt, no way you can pay me.
I am the pain and I know you can't take me.

Look over your shoulder, ready to run.
Like a good little bitch, from a smokin gun.
I am the game and I make the rules.
So move on out here and die like a fool.
Try to figure out what my moods gonna be.
Come on over sucker, why don't you ask me?
Don't you forget that the price you can pay
Cause I am the game and I want to play....

It's time to play the game........hahaha
Time to play the game!

It's all about the game and how you play it.
It's all about control and if you can take it.
It's all about your debt and if you can pay it.
It's all about pain and who's gonna make it.

I am the game, you don't wanna play me.
I am control, there's no way you can change me.
I am your debt, and you know you can't pay me.
I am your pain and I know you can't take me.

Play the game
Your gonna be the same
Your gonna change your name
Your gonna die in flames

hahaha

Time to play the game!
It's time to play the game...
It's time to play the game...
It's time to play the game...
Time to play the game! hahaha




Publicado por Unchained-Azrael @ 0:08  | Música
Comentarios (1)  | Enviar
martes, 24 de junio de 2008

El pasado domingo a los 71 años de edad murió, de un fallo cardiaco, uno de los mejores cómicos de la historia, sus agudos y provocativos monólogos han sido y serán un referente para todo el que aspire a hacer reír desde un escenario.


Publicado por Unchained-Azrael @ 0:47  | Alternativo
Comentarios (1)  | Enviar
jueves, 19 de junio de 2008

Director: Alex Graves
Guionista: J.J. Abrams, Alex Kurtzman y Roberto Orci
Interpretes: Anna Torv ... Olivia Dunham
Joshua Jackson ... Peter Bishop
John Noble ... Dr. Walter Bishop
Mark Valley ... John Scott
Lance Reddick ... Phillip Broyles

Sinopsis:
Todos los pasajeros de un avión mueren atacados por un virus devorador de carne de procedencia desconocida, varias agencias de seguridad comienzan a investigar el hecho. Entre las agencias investigadoras se encuentra el FBI, concretamente los agentes Dunham y Scott, que mantienen un romance secreto. Mientras investigan un almacén dan con un laboratorio clandestino y con un sospechoso que se da a la huida. Tras una persecución el sospechoso vuela el almacén dejando herida a la agente Dunham y contagiado del virus al agente Scott. El único que parece poder descubrir una cura es el doctor Bishop, un científico que trabajo en secreto para el gobierno en cosas como la lectura de mentes, la reanimación y demás áreas oscuras, Por desgracia el doctor se halla internado en una institución mental y solo le puede visitar la familia más cercana, para acceder al doctor Bishop Olivia Dunham tendrá que convencer al, inteligente y problemático, hijo del doctor para que la lleve ante un padre al que odia.

Opinión:
Cuando se supieron las primeras informaciones sobre la serie lo más habitual eran las comparaciones con “Expediente X”, una vez visto este piloto puede decir que, más allá de cosas superficiales, “Fringe” no tiene mucho que ver con la serie de Chris Carter.
La serie tiene una perspectiva más científica de las amenazas extraordinarias y me ha recordado a “Alias” en cosas como la situación de personajes secundarios listos para ser usados en cualquier momento, las traiciones, los jefes con mucho que ocultar, la malas relaciones paterno-filiales o la pareja Dunham, Scott que remite a la de Sydney Bristow y Michael Vaughn, si hasta Mark Valley y Michael Vartan parecen cortados por el mismo molde de yerno ideal americano. Aunque no todo son parecidos, “Fringe” es más relajada que la anterior serie de espías de J.J Abrams. Las escenas de acción, muy bien rodadas, no son tan importantes como en “Alias” en la que, prácticamente, vertebraban todos los capítulos.
Abrams siempre ha tenido buen ojo para las actrices, aquí la desconocida Anna Torv tiene una buena oportunidad de convertirse en una estrella de la tele, su personaje es marca de la casa: Resuelta, fuerte, pero sensible y buena persona. Torv hace un buen trabajo aunque es un poco menos expresiva que Jennifer Garner, la mujer que mejor llora de la televisión. Joshua Jackson se libra de, horribles, papeles adolescentes e interpreta con buenas maneras a un personaje que tiene pinta de ocultar un montón de cosas. En cuanto a John Noble borda a un doctor que puede ser siniestro y enternecedoramente frágil a la escena siguiente, en “Alias” ya se saco petróleo de personajes como Arvin Sloane que parece cortado por el mismo patrón. Luego están los secundarios, solo con el piloto es pronto para hablar, pero personajes como Phillip Broyles esta claro que tendrán mucho que decir.
Técnicamente el piloto es impecable, se nota el holgado presupuesto, desde la escena del avión a las persecuciones y explosiones “Fringe” tiene una factura casi cinematográfica. La mayor pega que se le puede poner a este primer capitulo es que entre la duración de casi hora y media y lo bien que queda cerrado parece mas un telefilm y no te mueres de ganas por ver el siguiente episodio.  

Publicado por Unchained-Azrael @ 22:48  | Series TV
Comentarios (1)  | Enviar
martes, 17 de junio de 2008

Con 62 años nos ha dejado el responsable del Alien y del Depredador, de los dinosaurios de “Jurassic Park”, del mortífero Terminator y de infinidad de criaturas que nos hicieron soñar desde una pantalla de cine. Su gran legado quedará para la historia.


Publicado por Unchained-Azrael @ 0:15  | Alternativo
Comentarios (1)  | Enviar
domingo, 15 de junio de 2008

Director: Sidney Lumet
Guionista: Kelly Masterson
Música: Carter Burwell
Interpretes: Philip Seymour Hoffman ... Andy
Ethan Hawke ... Hank
Albert Finney ... Charles
Marisa Tomei ... Gina

Sinopsis:
Andy y Hank son dos hermanos con problemas de dinero, pero Andy tiene un plan para solucionarlo, propone a su hermano atracar la joyería de sus padres, conocen el lugar, la señora que lo atiende no causará problemas, el seguro compensará a sus padres y todos contentos. Por desgracia el socio que contrata Hank para ayudarle no sigue la regla de nada de armas y, en una cruel broma del destino, la persona que esta en el establecimiento no es la habitual sino la madre de Hank y Andy.

Opinión:
El titulo viene de un dicho irlandés que dice: Puede que tengas media hora en el cielo antes que el diablo sepa que has muerto. En esta sentencia aparentemente positiva subyace el recuerdo de que, tarde o temprano, el fin llegará, el diablo descubrirá que has muerto, ese es el espíritu que recorre la película. El sexo y las drogas no son satisfactorias, las vidas de los protagonistas van mal, pero pueden ir peor y acaban yendo.
Cinco veces nominado al Oscar, Sydney Lumet, cuenta en su filmografía con grandes películas como “Doce Hombres Sin Piedad”, “Network, Un Mundo Implacable” o “Tarde De Perros”. Uno pensaría que un director con 84 años ya habría contado todo lo que tenía que contar pero, sorprendentemente, Lumet realiza aquí una de sus mejores películas y una de las mejores que veremos este año. Manejando a la perfección los saltos de tiempo y filmando sin ningún efectismo, de manera casi documental, nos sumerge en esta historia sobre la cruel destrucción de una familia mientras nos exhibe clínicamente sus miserias.
Philip Seymour Hoffman es un monstruo, en todas las facetas de su personaje se sale, compone un personaje capaz de parecer poderoso y manipulador y de derrumbarse en patética debilidad en la escena siguiente, un actor prodigioso. Lo grande de “Antes Que El Diablo Sepa Que Has Muerto” es que el resto de actores no desmerecen frente a Seymour Hoffman, Ethan Hawke borda al pusilánime Hank, Albert Finney emociona con su testaruda forma de perseguir la verdad sobre la muerte de su esposa y una muy atractiva Marisa Tomei acalla un poco más la leyenda urbana sobre la obtención de su Oscar demostrando que es una actriz a respetar.
Una gran película a la que es difícil encasillar. ¿Es un drama? ¿Es cine negro? Da igual, es una gran película. No la dejéis escapar de la cartelera sin verla.



Publicado por Unchained-Azrael @ 12:52  | Cine
Comentarios (2)  | Enviar
sábado, 14 de junio de 2008

Attack of the killer tomatoes - John de Bello



Attack of the killer tomatoes
El ataque de los tomates asesinos

Attack of the killer tomatoes!

El ataque de los tomates asesinos!

Attack of the killer tomatoes!

El ataque de los tomates asesinos!

They'll beat you, bash you,

Te golpearán, atizarán

Squish you, mash you

 Te aplastarán, harán puré

Chew you up for brunch

Te masticarán de desayuno

And finish you off for dinner or lunch!

Y terminarán contigo para cenar o almorzar

 

They're marching down the halls

Marchan por los vestíbulos

They're crawling up the walls

Trepan por las paredes

They're gooey, gushy, squishy, mushy

Son empalagosos, correosos, fangosos, blandos

Rotten to the core

Podridos hasta el corazón

They're standing outside your door!

Están esperando al otro lado de tu puerta!

 

Remember Herman Farbage

Recuerda a Herman Farbage

While taking out his garbage

Cuando sacaba su basura

He turned around and he did see

Se dio la vuelta y vio

Tomatoes hiding in his tree

Tomates escondiéndose en su árbol

Now he's just a memory!

Ahora es solo un recuerdo!

 

I know I'm going to miss her

Se que voy a echarla de menos

A tomato ate my sister

Un tomate se comió a mi hermana

Sacramento fell today

Sacramento cayó hoy

They're marching into San Jose

Están marchando a San José

Tomatoes are on their way!

Los Tomates van de camino!

 

The mayor is on vacation

El alcalde está de vacaciones

The governor's fled the nation

El gobernador huyó de la nación

The police have gone on strike today

La policía está de huelga hoy

The National Guard has run away

La guardia nacional ha huido

Tomatoes will have their day!

Los tomates tendrán su día!

 

Attack of the killer tomatoes!

El ataque de los tomates asesinos!

Attack of the killer tomatoes!

El ataque de los tomates asesinos!

They'll beat you, bash you,

Te golpearán, atizarán,

Squish you, mash you

Te aplastarán, harán puré

Chew you up for brunch

Te masticarán de desayuno

And finish you off for dinner or lunch

Y terminarán contigo para almorzar o cenar

Lunch, lunch

Cenar, cenar

Dinner or lunch, lunch, lunch

Almorzar o cenar, cenar, cenar

Dinner or luuuuuunch
Almorzar o cenaaaaaaaaaar!!


Publicado por Frank_Bauer @ 15:50  | Música
Comentarios (2)  | Enviar
viernes, 13 de junio de 2008

Director : Lexi Alexander
Guionista:
Matt Holloway, Art Marcum, Nick Santora y Kurt Sutter
Música:
Christopher Franke
Interpretes:
Ray Stevenson ... Frank Castle / The Punisher
Dominic West ... Jigsaw
Julie Benz ... Angela Donatelli
Dash Mihok ... Det. Martin Soap
Wayne Knight ... Linus Lieberman / Microchip


Siempre es una alegría volver a verte Frank.



Publicado por Unchained-Azrael @ 20:49  | Cine
Comentarios (1)  | Enviar


Mick Garris fue el encargado de juntar a unas cuantas luminarias del terror cinematográfico en “Master Of Horror”, su primera temporada resultó muy apreciable, lamentablemente la segunda bajó bastante el nivel y la cadena Showtime cortó el experimento. Ahora Garris vuelve a la carga en la NBC con una nueva antología de terror y se trae bajo el brazo a realizadores como Ronny Yu (la Novia De Chucky, Freddy Vs Jason) Darren Lynn Boussman ( Saw II, III y IV) Brad Anderson (El Maquinista) o el gran John Landis (Un Hombre Americano En Londres, The Blues Brothers).



El primer capitulo “The Sacrifice”  está escrito por el propio Garris y dirigido por Breck Eisner (Sahara). Lo primero decir, para los que vieron “Masters Of Horror”, que “Fear Itself” tiene menos manga ancha en lo que a gore y desnudos se refiere, pero nada muy terrible, el nivel de hemoglobina es aceptable. Sin ser una maravilla este primer episodio es muy entretenido, cuenta la historia de un grupo de delincuentes que, una vez se les rompe el coche, se ven obligados a entrar en una casa en medio de la nada y protegida como un fuerte. En la casa viven tres guapas hermanas con una terrible misión que los protagonistas conocerán por las malas. Me han gustado mucho el fuerte, tiene un aspecto muy tétrico y espectacular, si habéis visto “Ginger Snaps: El Origen” reconoceréis la localización. En cuanto a los actores, correctos, la cara más conocida es la de Rachel Miner, la traviesa y atractiva secretaria de “Californication”. En definitiva, para los amantes del terror una buena oportunidad de pasar un buen/mal rato con una serie de correcta factura, esperemos que mantengan e incluso mejoren el nivel.
Para terminar os dejo con los openings de “Fear Itself” y “Masters Of Horror” ambos me parecen excelentes:

 


Publicado por Unchained-Azrael @ 3:24  | Series TV
Comentarios (1)  | Enviar

Objects in the rear view mirror may appear closer than they are - Jim Steinman & Meat Loaf

Objects in the rear view mirror may appear closer than they are.

Los objetos en el espejo retrovisor pueden parecer más cercanos de lo que están .

 

The skies were pure and the fields were green

Los cielos eran puros y los campos verdes

And the sun was brighter than it´s ever been

Y el sol brillaba más que nunca

When I grew up with my best friend kenny

Cuando crecí con mi mejor amigo Kenny

We were close as any brothers than you ever knew

Estábamos tan unidos como cualquier hermano que conozcas

It was always summer and the future called

Siempre era verano y el futuro llamaba

We were ready for adventures and we wanted them all

Estábamos listos para las aventuras, y las queríamos todas

And there was so much left to dream and so much time to make it real

Y quedaba mucho por soñar y mucho tiempo para hacerlo realidad

 

But I can still recall the sting of all the tears when he was gone

Pero aun puedo recordar el escozor de las lágrimas cuando se marchó

They said he crashed and burned

Dijeron que se estrelló y ardió

I know I´ll never learn why any boy should die so young

Sé que nunca aprenderé porque ningún chico debe morir tan joven

We were racing, we were soldiers of fortune

Corríamos, éramos soldados de fortuna

We got in trouble but we sure got around

Nos metíamos en problemas pero sabíamos sortearlos

There are times I think I see him peeling out of the dark

Hay ocasiones en las que creo verle salir de la oscuridad

I think he´s right behind me now and he´s gaining ground

Me parece que esta detrás de mi justo ahora, y esta ganándome terreno

  

But it was long ago and it was far away, oh God it seems so very far

Pero fue hace mucho tiempo, y está lejos, oh Dios parece tan lejano

And if life is just a highway, then the soul is just a car

Y si la vida no es más que una autopista, entonces el alma no es más que un coche

And objects in the rear view mirror may appear closer than they are

Y los objetos en el espejo retrovisor pueden parecer más cercanos de lo que están

And objects in the rear view mirror may appear closer than they are

Y los objetos en el espejo retrovisor pueden parecer más cercanos de lo que están

 

And when the sun descended and the night arose

Y cuando el sol descendió y la noche llegó

I heard my father cursing everyone he knows

Oí a mi padre maldiciendo a todos los que conocía

He was dangerous and drunk and defeated

Era peligroso, estaba borracho y derrotado

And corroded by failure and envy and hate

Y corroído por el fracaso, la envidia y el odio

There were endless winters and the dreams would freeze

Había inviernos infinitos y los sueños podían helarse

Nowhere to hide and no leaves on the trees

Ningún lugar donde esconderse, ni hojas en los árboles

 

And my fathers eyes were blank as he hit me again and again and again

Y los ojos de mi padre estaban en blanco mientras me pegaba una vez, y otra, y otra

I know I still believe hed never let me leave, I had to run away alone

Sé que todavía creo que no me habría dejado marchar, tuve que huir solo

So many threats and fears, so many wasted years before my life became my own

Cuantas amenazas y miedos, cuantos años desperdiciados antes de que mi vida me perteneciera

And though the nightmares should be over

Y aunque las pesadillas deberían haberse acabado

Some of the terrors are still intact

Algunos de los terrores siguen intactos

I´ll hear that ugly coarse and violent voice

Oiré esa desagradable, grosera y violenta voz

And then he grabs me from behind and then he pulls me back

Y entonces me agarra por la espalda y me tira hacia atrás

 

But it was long ago and it was far away, oh God it seems so very far

Pero fue hace mucho tiempo, y está lejos, oh Dios parece tan lejano

And if life is just a highway, then the soul is just a car

Y si la vida no es más que una autopista, entonces el alma no es más que un coche

And objects in the rear view mirror may appear closer than they are

Y los objetos en el espejo retrovisor pueden parecer más cercanos de lo que están

And objects in the rear view mirror may appear closer than they are

Y los objetos en el espejo retrovisor pueden parecer más cercanos de lo que están

 

There was a beauty living on the edge of town

Había una belleza viviendo en las afueras de la ciudad

And she always put the top up and the hammer down
Y siempre ponía las cosas muy fáciles

And she taught me everything I´ll ever know

Y me enseño todo lo jamás sabré

About the mystery and the muscle of love

Sobre el misterio y el músculo del amor

The stars would glimmer and the moon would glow

Las estrellas titilaban y la luna brillaba

I´m in the back seat with my julie like a romeo

Estoy en el asiento de atrás con mi Julie como un Romeo

And the signs along the highway all said, caution! kids at play!

Y las señales a lo largo de la autopista dicen. Precaución! Niños Jugando!

 

Those were the rights of spring and we did everything

Aquellos eran los derechos de la primavera e hicimos de todo

There was salvation every night

Había salvación todas las noches

We got our dreams reborn and our upholstery torn

Nuestros sueños renacieron y nuestra tapicería se destrozó

But everything we tried was right

Pero todo lo que intentamos fue correcto

She used her body just like a bandage

Usó su cuerpo como un vendaje

She used my body just like a wound

Trató mi cuerpo como una herida

I´ll probably never know where she disappeared

Probablemente nunca sabré dónde desapareció

But I can see her rising up out of the back seat now

Pero ahora puedo verla levantarse en el asiento trasero

Just like an angel rising up from a tomb

Como un ángel levantándose de una tumba

 

But it was long ago and it was far away, oh God it seems so very far

Pero fue hace mucho tiempo, y está lejos, oh Dios parece tan lejano

And if life is just a highway, then the soul is just a car

Y si la vida no es más que una autopista, entonces el alma no es más que un coche

And objects in the rear view mirror may appear closer than they are

Y los objetos en el espejo retrovisor pueden parecer más cercanos de lo que están

And objects in the rear view mirror may appear closer than they are

Y los objetos en el espejo retrovisor pueden parecer más cercanos de lo que están

 

She used her body just like a bandage

Usó su cuerpo como un vendaje

She used my body just like a wound

Trató mi cuerpo como una herida

I´ll probably never know where she disappeared

Probablemente nunca sabré dónde desapareció

But I can see her rising up out of the back seat now...

Pero ahora puedo verla levantarse en el asiento trasero...


Publicado por Frank_Bauer @ 0:06  | Música
Comentarios (1)  | Enviar
jueves, 12 de junio de 2008

I can´t make you love me - Mike Reid & Allen Shamblin - Bonnie Raitt


I can´t make you love me

No puedo hacer que me quieras

 

Turn down the lights, Turn down the bed

Apaga las luces, rehúsa de la cama

Turn down these voices inside my head

Acalla estas voces dentro de mi cabeza

Lay down with me, tell me no lies

Yace conmigo, no me digas mentiras

Just hold me close, don't patronize... Don't patronize me.

Sujétame cerca, no seas condescendiente... No me trates con condescendencia

 

Cause I can't make you love me if you don't

Porque no puedo hacer que me quieras si no lo haces

You can't make your heart feel something it won't

No puedes hacer sentir a tu corazón algo que no puede

Here in the dark, in these final hours

Aquí en la oscuridad, en estas horas finales

I will lay down my heart and I'll feel the power

Depondré mi corazón y sentiré el poder

But you won't, no you won't

Pero tu no. No, tu no.

I can't make you love me if you don't

Porque no puedo hacer que me quieras si no lo haces

 

I'll close my eyes, then I won't see

Cerraré mis ojos y así no veré

The love you don't feel when you're holdin me

el amor que no sientes cuando me estés abrazando

Morning will come and I'll do what's right

La mañana llegará y yo haré lo correcto

Just give me till then to give up this fight

Solo dame hasta entonces para rendirme en esta lucha

And I will give up this fight.
Me daré por vencida en esta lucha


Publicado por Frank_Bauer @ 13:06  | Música
Comentarios (1)  | Enviar
miércoles, 11 de junio de 2008

I´m so lonesome I could cry - Hank Williams



I´m so lonesome I could cry
Estoy tan solo que podria llorar

Hear the lonesome whiperwill

Escucha al solitario chotacabras

He sounds too blue to fly

Parece muy triste para poder volar

The midnight train is whining low

El tren de medianoche está silbando débilmente

I´m so lonesome I could cry

Estoy tan solo que podría llorar

 

I´ve never seen a night so long

Nunca vi una noche tan larga

When time goes crawling by

Cuando el tiempo pasa arrastrándose

The moon just went behind a cloud

La luna se ha ido detrás de una nube

To hide its face and cry

Para esconder su cara y llorar

 

Did you ever see a robin weep

Has visto alguna vez llorar a un petirrojo

When leaves begin to die

Cuando las hojas comienzan a morir

That means he´s lost the will to live

Significa que ha perdido las ganas de vivir

I´m so lonesome I could cry

Estoy tan solo que podría llorar

 

The silence of a falling star

El silencio de una estrella fugaz

Lights up a purple sky

Ilumina un cielo púrpura

And as I wonder where you are

Y mientras me pregunto donde estás
I´m so lonesome I could cry
Estoy tan solo que podría llorar


Publicado por Frank_Bauer @ 20:18  | Música
Comentarios (1)  | Enviar
martes, 10 de junio de 2008

Cradle of forest - Silent Hill 4 OST - Akira Yamaoka & Joe Romersa